Неточные совпадения
Губернаторша, сказав два-три слова, наконец отошла
с дочерью в другой конец залы к другим гостям, а Чичиков все еще стоял неподвижно на одном и том же месте, как человек, который весело вышел на улицу,
с тем чтобы прогуляться,
с глазами, расположенными глядеть на все, и вдруг неподвижно остановился, вспомнив, что он позабыл что-то и уж тогда
глупее ничего не может быть такого человека: вмиг беззаботное
выражение слетает
с лица его; он силится припомнить, что позабыл он, — не платок ли? но платок в кармане; не деньги ли? но деньги тоже в кармане, все, кажется, при нем, а между тем какой-то неведомый дух шепчет ему в уши, что он позабыл что-то.
Софронов сын, трехаршинный староста, по всем признакам человек весьма
глупый, также пошел за нами, да еще присоединился к нам земский Федосеич, отставной солдат
с огромными усами и престранным
выражением лица: точно он весьма давно тому назад чему-то необыкновенно удивился да
с тех пор уж и не пришел в себя.
Для полнейших сведений мы его самого разбудили, насилу дотолкались; едва понял, в чем дело, разинул рот, вид пьяный,
выражение лица нелепое и невинное, даже
глупое, — не он-с!
Через минуты две действительно вошел князь Михайло. Это был невысокий плотный господин, весьма неряшливо одетый, невыбритый и
с каким-то таким равнодушным
выражением в
лице, что оно походило даже на
глупое. Он нисколько не был рад меня видеть, по крайней мере, не выразил этого. Но княгиня, которой он, по-видимому, очень боялся, сказала ему...
А впрочем… а впрочем, я по
выражению лиц замечаю (повертывался он
с письмом в руках,
с невинною улыбкой всматриваясь в
лица), что, по моему обыкновению, я, кажется, в чем-то дал маху… по
глупой моей откровенности или, как Николай Всеволодович говорит, торопливости.
Лицо его получило странную способность изменяться необыкновенно быстро,
с самого, например, торжественного
выражения на самое смешное и даже
глупое.
Рядом
с ним стал пришедший попозже инспектор народных училищ, Сергей Потапович Богданов, старик
с коричневым
глупым лицом, на котором постоянно было такое
выражение, как будто он хотел объяснить кому-то что-то такое, чего еще и сам никак не мог понять. Никого так легко нельзя было удивить или испугать, как Богданова: чуть услышит что-нибудь новое или тревожное, и уже лоб его наморщивается от внутреннего болезненного усилия, и изо рта вылетают беспорядочные, смятенные восклицания.
Глядя на потолок, как бы припоминая, он
с чудесным
выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно!
Лицо у него было такое, как всегда — не умное и не
глупое, и мне казалось просто чудом, что человек, которого я привык видеть среди самой низменной, нечистой обстановки, был способен на такой высокий и недосягаемый для меня подъем чувства, на такую чистоту. Зинаида Федоровна раскраснелась и в волнении стала ходить по гостиной.
Гриша, мальчик лет 19, любимец барыни, одет франтом, часы
с золотой цепочкой. Красив, волосы кудрявые,
выражение лица глупое.
Лицо хозяина внезапно потеряло свое стыдливое и сдержанное
выражение; глаза его нагло заблистали, и пошлая усмешка скривила его губы; белокурый господин смеялся как-то дрянно,
с глупым визгом; но Асанов больше всех удивил меня.
Один лежит на спине, подняв и согнув под острым углом ноги; он полураскрыл рот и дышит глубоко и ровно;
с лица его не сходит спокойное,
глупое выражение.
С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина
с глупым, счастливым
выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана.